Da Erling Strøm besteg
Mount McKinley 1932.
Fortalt
av ham selv
Tidens
Tegn 28/1 1933

Erling Strøm 1898-1986)
Det
var høsten 1928 at jeg under en storviltjakt i Alaska fikk se Mount McKinley
for første gang. En mektig snehette av så imponerende dimensjoner at man ved
første syn har vanskelig for å tro sine egne øine. Sitter man en klar dag på nordgående
tog fra Seward til Fairbanks og har passert Talkitna stasjon, ser man i
nordvest en vill forreven fjellkjede. Den kan nærmest sammenlignes med vårt
eget Jotunheimen. Et lag av tette hvite skyer dekker kanskje de høieste
toppene, og man begynner uvilkårlig å se efter, om ikke en og annen av dem
stikker op gjennem skylaget. Da er det at øiet fester sig ved en stor hvit sky
som synes å ligge langt bakom, og meget høiere enn de andre. Man ser og ser, og
man undrer sig. Man vil nødig blamere sig ved å spørre medpassasjerene. Men
som man stirrer så tar skyen stadig fastere form, og tilslutt er der ingen
tvil. Helt over alle andre fjell mot en gråblå himmel, sees Nordamerikas høieste
topp. ”Denali” kalles den av indianerne. ”Den største” eller ”Den mektigste”. ”Denalis
kone” kaller de den nærmeste nabo, Mount Foraker, en av Alaskas høieste, ennu
ubestegne topper, som ligger noget i vest for McKinley og er
McKinley
utmerker sig fremfor allverdens andre fjell derved, at den hever sig frå et forholdsvis
lavt platå direkte op til
Med
sin nordlige beliggenhet er McKinley naturligvis dekket av is og sne året
rundt. Det var denne sneen som tiltalte mig. Seks tusen et hundre og sytti
meter over havet med ski på bena, og utforbakke i alle retninger, måtte være
umaken verd. Fra høsten 1928 omgikkes jeg med planer om å forsøke å bestige
McKinley på ski, ikke bare for turens skyld hadde jeg lyst, men også for i
Amerika å slå et slag for skienes praktiske betydning. Den undervurderes gjerne
derover, og ikke minst i Alaska, hvor indianernes tungvinte truger (snow-shoes)
ennu er i almindelig bruk.
Det
viste sig lettere sagt enn gjort å komme avsted. Selv hadde jeg ikke råd til å
finansiere en ekspedisjon, men jeg kunde tenke mig å bestride en fjerdedel av
utgiftene, hvis jeg kunde finne tre andre som vilde gjøre det samme. Så snakket
jeg McKinley i tre år til mulige og umulige. Nogen hadde lyst, men ikke råd.
Andre hadde råd, men ikke lyst. De få som hadde begge dele, var ikke skiløpere.
Imidlertid
leste jeg den ene tykke boken efter den annen om tidligere mere og mindre
vellykkede forsøk på å bestige McKinley. Om de såkalte Parker-Brown
ekspedisjoner foreligger en meget interessant bok, skrevet av Belmore Brown.
Sammen med dr. Parker og andre gjorde han fire forsøk, og nådde siste gang til
en høide av
Det
blev altså den søndre pigg Parker-Brown tok sikte på under sitt siste forsøk,
likesom det også blev denne, som den såkalte Hudson Stuck-ekspedisjon virkelig
opnådde å bestige i 1913. Lederen Hudson Stuck var en eldre mann, som i sin bok
gir det meste av æren til sine folk, især en halvblods Indianer ved navn
Harper, hvem han tillegger næsten overmenneskelig utholdenhet. Ekspedisjonen
brukte omkring 2 måneder på opstigningen. I hele 3 uker lå de værfast på den øvre
bre, og ventet på en klar dag. Nettop som provianten holdt på å slippe op, fikk
de det nødvendige klarvær en dag i begynnelsen av juni måned 1913, og var
således de første til å bestige McKinley; også de eneste, inntil vi kom hele
nitten år senere.
Hudson
Stuck, som fant at temperaturen selv i juni måned kunde være ubehagelig lav,
trodde at den i vinterhalvåret på grunn av fjellets høide og nordlige
beliggenhet, kanskje kunde gå lavere enn noget annet sted på kloden. Han
etterlot derfor et minimums termometer ved nogen bestemt angitte steder i
Som
sagt var det ikke lett å komme avsted. Kombinasjonen tid, lyst, penge og skiløperferdighet
er alt annet enn almindelig i Amerika. Imidlertid tok jeg endel andre både
lange og strabasiøse skiturer i Vest-Kanada. På disse hadde jeg som oftest med
mig en noget yngre, meget god venn fra Minneapolis ved navn Alfred Lindley. For
ham nevnte jeg McKinley både en og to gange. Skjebnen vilde at han av andre
grunner kom til Alaska ifjor sommer. Også han fikk se McKinley, og var fra det øieblikk
ikke til å stagge. Selv behøvde jeg ikke lenger legge to pinner i kors. Før han
igjen forlot Alaska hadde han praktisk talt ordnet det hele. Han satte sig i
forbindelse med den nuværende superintendant for McKinley National Park, Harry
Liek, fant ut at denne selv gjerne vilde være med, likesom en av hans rangers
Grant Pearson også hadde god lyst til å bli med. Gjennem disse to kunde vi få nytte parkens
samtlige hundesleder og hundespann stillet til disposisjon. Dette var av
uvurderlig betydning. Det eneste aber var at disse to menn var dårlige
skiløpere. Det fikk imidlertid gå som det kunde. Her var chansen, og vi hugg
til med nebb og klør.
Den 26. mars innskibet jeg i Seattle med mitt
private utstyr, samt åtte kasser skibskjeks som vi i fått anbefalt av admiral
Byrd. Lindley var da reist en uke i forveien for å ha alt klart til jeg kom. Turen
Seattle til Seward i Alaska regnes å ta
Om
enn båten er aldri så gemyttelig, kan den ikke sammenlignes med Alaskas eneste
jernbane. De av passasjerene har man jo allerede vært sammen med ombord en hel
uke. Togpersonalet blir man straks forestilt for, og efter et meget vennskapelig
samvær nådde vi omsider McKinley Park stasjon, hvor vi skulde av. Der var rent
folksomt på stasjonen, minst seks mann, for ikke langt fra stasjonen ligger
”Park Headquarters” hvor både bestyrer (superintendant) og skogvoktere holder til.
Mount McKinley og omliggende distrikt er nemlig satt av til nasjonalpark. Næst
efter Yellowstone Park er den Amerikas største, og får sikkert en gang i fremtiden
sin store betydning som storviltets næst største privateiendom. Foreløbig er
der så meget vilt i Alaska, at der liten forskjell er på bestanden innenfor og
utenfor parkområdet.
Som
avtalen var, hadde Lindley og Liek alt iorden til start næste morgen. Pearson
var allerede dradd av sted med et lass, mens vi skulde bringe ytterligere to eller
tre lass med oss. Det gjaldt nemlig ikke bare vårt eget utstyr og proviant.
Merkelig nok var en annen ekspedisjon til McKinley planlagt omtrent samtidig
med vår. Amerikas mest kjente fjellmann og tindebestiger Allen Carpe skulde
lede en ekspedisjon hvis formål det var å studere kosmiske stråler. Denne
ekspedisjon blev endel forsinket, og for at deltagerne skulde kunne innvinne
litt av den tapte tid, blev vi anmodet om å bringe dens instrumenter og utstyr forøvrig
med oss så langt som hundene kunde gå, hvorved de selv kunde la sig fly inn med
aeroplan, og derved tjene en ukes tid. Avtalen var at vi skulde nedlegge et
depot for dem på den øverste ende av den lange bre, Muldrow Glacier. Dette arrangement
kom indirekte til å forårsake den sørgelige ulykke på McKinley i vår, som
kostet to av ekspedisjonens medlemmer livet.
Alfred
Lindley, Harry Liek og jeg selv forlot McKinley Park stasjon den 4. april
sammen med ytterligere to mann, som skulde bringe hundene tilbake.
Karakteristisk for forholdene i Alaska er at begge disse var skandinaver. Den
ene av svensk avstamning, mens den annen var av gammel god Sogneslekt fra
gården Rumohr i Lærdal. Vi hadde strålende vær og føre, og tilbakela de
Ved
Copper Mountain, 3 dage fra jernbanen, benyttet vi oss av den siste lille
tømmerkoie, og var i da følgende 5 uker henvist til våre to små telt, med
soveposer, trang plass og sotende primusser. Den 4. dag om aftenen befant vi
oss ved Cash Creek, hvor Grant Pearson var arrivert nogen dage i forveien, og
hadde vår første teltcamp i full stand til innflytning. Denne kom vi til å kalle
”Base camp”. Den blev likesom utgangspunktet for den egentlige opstigning, hvor
vi lot et ekstratelt bli stående, med både proviant og klær til bruk på
tilbakeveien.
Turen herfra
til topps kan deles i tre perioder. Først den nedre, ”Muldrow Glacier”, som
bringer en op til 11,000 fots høide. Så den såkalte Karstens Ridge, en skarp
bratt egg, som må følges fra 11 til 15,000 fots høide. Til slutt den øvre bre
eller Harper Glacier, som strekker sig op gjennem et dalføre mellem de to
egentlige topper. Man holder sig omtrent midt på breen til vel 17,000 fots
høide, etablerer der sin siste camp, og bestiger derfra en eller begge topper,
eftersom vær og krefter tillater det.
På den
første del, ”Muldrow Glacier”, brukte vi ikke mindre enn 10 dage, skjønt den
tilbakelagte distanse neppe var mere enn
I løpet av
de 10 dage stiftet hver især av oss nøiere bekjentskap med sprekkene. Til en
begynnelse var vi vettskremte hver gang sneen sviktet, men så lærte vi snart at
vi kunde stole på tauget. På de
Den 18.
april nådde vi med alt vårt habengut den øvre end av Muldrow Glacier. Det var
her Carpes depot skulde nedlegges, likesom det var her vi næste dag så farvel
til våre to hundekjørere. Det var næsten trist å se dem forsvinne, og rart og
stille blev det, for litt leven holder jo atten kraftige, ikke egentlig
velopdragne bikkjer. Vi som var igjen følte oss plutselig temmelig små, i en
natur hvis overveldende mektighet vi inntil da ikke hadde fått tid til å legge
merke til: En kold, død, hvit, for de fleste mennesker litet innbydende
verden, i hvilken vi kom til å tilbringe nogen uker, fulle av både slit og
farer, men også fulle av oplevelser. Disse hører imidlertid den næste artikkel
til.
2
Det
var med lettet hjerte at vi den 19. april kunde forlate Muldrow Glacier på vår
tur mot toppen av McKinley. Ti dagers ustanselige farer for sprekker og ras
var begynt å ta på nervene. Vi var nu vel
Vi
fikk snart føle at hundene hittil hadde gjort størstedelen av arbeidet,
likesom vi begynte å merke at vi kom høiere tilværs. Det var umulig for oss å
bevege sig fort, og det lønnet sig ikke å ta for tunge sekker. Resultatet blev mange
turer op og ned. Heri ligger grunnen til at nå så uforholdmessig lang tid går
med. Man bestiger ikke fjellet en, men fem eller seks gange. Hvis man enda
kunde regne med pent vær, i stedet for å måtte forberede sig på både 2 og 8
ukers storm. Vi tok for eksempel med oss 2 tyveliters bensinkanner, hvorav den
ene ligger uåpnet deroppe den dag idag. Ellers hadde vi masser av proviant av
forskjellig slags. To primusser, nogen kokekar, soveposer, telt, isøkser, ski
og staver. Et
Dertil
viste eggen sig å være enten rett og slett is, eller av så hårdblåst sne at vi
selv med digre brodder (crampons) ikke turde ta chansen på å gå op uten hugne
trin å trå i.
Pearson
og jeg kom til å bli de offisielle trinhuggere. Vi hadde liten eller ingen følelse
av svimmelhet, mens det for de to andre var umulig å stå opreist ihvertfall de
første dagene. Især følte Harry Liek sig ilde tilmote. Han var dessuten den av
oss som var i minst god kondisjon, så vi gjorde ham til ekspedisjonens kokk, så
han derved slapp en stor del av bæringen.
Efter
to dagers trutt arbeide flyttet vi campen op til en liten avsats på eggen,
hvor vi såvidt kunde grave ut to skikkelige teltplasser. Dette blev vår
eiendommeligste camp. På nordsiden hadde vi et fall på
De
to tredjedele som ennu var igjen av Karstens Ridge vilde ta oss adskillige
vanskeligheter. Her gikk eggen ofte over til ren blå is. Pearson og jeg hugget
trin fra den lyse morgen til sen aften. Når vi så våknet neste morgen var
samtlige trin igjenblåst, og måtte først graves ut før vi kunde komme videre.
Tynnere og tynnere blev jo også luften. Vi nærmet oss nu 15,000 fots høide, og
kunde merke forskjell på pusten fra dag til dag. Lindley blev etterhvert
mindre plaget av svimmelhet, og blev til god hjelp, mens Liek aldri blev helt
fortrolig med Karstens Rigde. På de bratteste steder var den ikke til å spøke
med. Som oftest var den så smal at vi hugget trin for venstrefot på venstre
side av eggen, og for høire fot på høire side. Når dertil kom en stigning på 45
grader, med nu over
Alt
i alt brukte vi 10 dage på eggen. Den siste dag blev særdeles slitsom, og da vi
måtte slå opp telter i mørkningen kom vi for første gang på turen til å velge
en dårlig, altfor utsatt plass. Ikke før var vi kommet i posene, så blåste det
op så vi måtte holde oss våkne hele natten for passe på teltene. Den følgende
dag gikk derfor med til å flytte camp, nogen hundre meter innpå Harpers Glacier,
i ly av en diger isblokk. Denne dag var det at vi fra et litet fremspringende
punkt, en skulder øverst på Karstens Rigde, kunde se to små telter dypt nede på
Muldrow Glacier, nettop der hvor vi hadde hatt vår camp. I kikkert kunde vi
også se to menn bevege sig omkring teltene. Carpes ekspedisjon var kommet. De
holdt nok nu på med sine observasjoner.
Det
var også denne dag, den 29. april, at vi fant det tidligere omtalte termometer.
I nitten år hadde det ligget der, og en eller annen gang i løpet av den tid
registrert den lavest temperatur som noensinne er målt i naturen, nemlig minus
73 gr. celsius.
Nettopp
som vi den følgende dag hadde vært på vår første tur opover Harper Glacier og
var kommet ned til campen igjen, hadde vi en oplevelse som jeg tør si er en av
de aller sjeldneste. Vi hørte plutselig duren av et aeroplan ganske tydelig,
som om den kom fra vår umiddelbare nærhet. Vi stirret og stirret op i luften
som man jo i almindelighet gjør efter et aeroplan, men kunde ikke få øie på
det. Så slo den tanke oss at flyveren kanskje på bestilling var kommet inn for
å slippe ned proviant til Carpe. Med all den fart vi formådde å sette op, kom vi
oss ut på vårt utsiktssted, hvorfra vi kunde se ned på Muldrow Glacier. Herfra
hørte vi duren av motoren ennu meget tydeligere, men det var ikke før Liek
fikk frem kikkerten sin at vi fikk øie på en liten tingest som nærmest lignet
en øiestikker, og så ut til å kretse rundt teltene dypt der nede. Her satt vi
altså
Harper
Glacier, som vi nu var på og skulde følge til en høide av
I
17,000 fots høide anla vi vår syvende og siste camp. Herfra mente vi å kunne
bestige de respektive topper hver på en dag. Det var her at Hudson Stuck 19 år
tidligere hadde ligget værfast i hele 3 uker. Skulde vi ennu ha hellet med oss
og få en eller flere dages klart vintervær, eller skulde vi som de andre
overraskes av storm fra syd, som i mai måned gjerne bringer mildere vær, men også
sne og tåke over McKinley.
Det
var med en viss spenning og fulle av forhåpninger, at vi krøp i posene om
aftenen den 6. mai. Vi hadde ikke vanskelig for å sove, tvert om. Men vi var nu
så høit oppe at vi for eksempel blev anpustne av i snu oss i posene. De aller
minste bevegelser var store anstrengelser. Vi spiste litet, nærmest fordi det
var for anstrengende å åpne hermetikkbokser og pumpe press på primussen. Kokende
vann var der ikke varmere enn at vi kunde stikke fingrene i det, og havregrøten,
som var det vi likte best, måtte koke i minst 4 gange så lang tid som ved
havets overflate.
Den
7. mai oprant med strålende klart, koldt og stille vær. Omennskjønt vi hadde
proviant for mere enn 14 dage med oss, og god lyst til å hvile en dag før vi
tok den siste hårde tørn, så turde vi ikke la chansen gå fra oss. Utstyret med
hver vår isøks, brodder, alle de klær vi eiet, fotografiapparater og nogen
rosiner, gav vi oss ivei kl. 9 om morgenen. Vi begynte med våre vanlige 30
skritt, men var ikke kommet mange meter over campen før vi måtte slå av til 25.
Vi blev gjerne stående opreist og hvile, for det var for anstrengende å reise
sig igjen efter å ha sittet. Efter hver hvil var vi friske som fisker, og
kunde nyte både tilværelsen og utsikten i fullt mål. De første 10 skritt gikk
fint. Ved det 15de skritt begynte vi å tvile på at vi kunde greie alle 25. De
siste 5 skritt var en pine, og vi var komplett utkjørte før vi greide å bli
varme. I de mange bøker jeg har lest om denne slags bestigninger har jeg
alltid trodd at dette med tynn luft og dårlig pust var litt av en overdrivelse.
For å klarlegge hvilken sørgelig virkelighet det her dreiet sig om, må jeg
gjengi en liten betegnende episode. Henimot toppen gikk min ene crampon løs
fordi en hempe røk. Jeg hadde litt plunder med å få den på igjen, og bad de
andre om å gå videre når det passet dem. Da jeg var ferdig, hadde de fått ca.
8
timer tok opstigningen. Kl. 5 om ettermiddagen den 7. mai stod vi på toppen. Jeg
vet intet i denne verden som tilfredsstiller mig mere enn å nå toppen av et
fjell. Jo vanskeligere eller slitsommere opstigningen har vært, desto større er
tilfredsstillelsen. I fire år hadde jeg ønsket mig avsted på denne turen, og i
vel fire uker hadde vi slitt oss frem praktisk talt tomme for tomme. I dette
eneste øieblikk fikk vi belønning for alt sammen. Hvori belønningen egentlig ligger
vet jeg næsten ikke selv, men jeg tror det er i bevisstheten om virkelig å ha
nådd et mål.
Om
utsikten fra Nordamerikas høieste punkt er der litet å si. Man er simpelthen
for høit oppe. Alt omkringliggende ser nu næsten flatt ut. Bare Mount Foraker
lå der mørk og mystisk med skarpe konturer mot en strålende solnedgang. Vi forsøkte
å ta nogen fotografier, men måtte snart opgi det. I bare 4 minutter hadde jeg
vatten av hendene, og frøs på den tid fem fingertupper i en så sterk grad, at
de efter først å ha vært hvite, nogen uker senere blev helt sorte, og falt
tilslutt av, med negler og alt. Først nu, et halvt år senere, begynner de igjen
å se skikkelige ut.
Vi
var enige om at 30 graders kulde heroppe, var å sammenligne med 50 grader
lavere ned. Hjertet har kanskje vanskeligere for å holde blodet i hurtig nok
omløp. Efter et kvarters tid frøs vi tilstrekkelig til å begynne nedstigningen,
og det på tross av at vi var godt klædd. Tre hele lag tykt ullundertøi. Et par
knebukser, med lange blå skibukser utenpå. Tre tykke sweatere, hvorav en var
islender av varmeste sort. Dun-lerrettsanorakk og lang bukse utenpå det hele.
Store ulveskinnsvotter. Fire par strømper og to par raggsokker inni lappesko – (skaller),
med gress i bunnen. Takket være jernbrodder, som syntes å trekke kulden rett
op av isen, så frøs vi tross alt tærne i samme grad som fingrene.
3
Nedstigningen
gikk i en fart. Merkelig nok bortfaller da vanskeligheten med å puste. Man kan
løpe ned der hvor man har måttet krype op. Ved en liten gruppe stener som
stikker frem av sneen bare
Lindley
og jeg var nettop iferd med å plassere tuben i en kløft av en stor sten, da
Pearson med ett blev borte for oss. Han pleide alltid å få hastverk når han
begynte å fryse, og vi skjønte ikke at noget galt var hendt, for vi næste øieblikk
så ham stå og vifte langt nede på en flate, ca.
Næste
morgen var ingen av oss særlig høie i hatten. Især stod det dårlig til med
Harry Liek. Han hadde vært nær ved å besvime flere gange på nedturen om
aftenen, og trengte nu en hviledag. Likeså var det nødvendig for Pearson å ta
tid til å se efter hvor han egentlig hadde slått sig. Han fant da det stygge sår
i underarmen som måtte forbindes så godt vi kunde greie det. Dagen var klar og
fin som den foregående. Mot aften var vi kommet oss til de grader at vi turde
tenke på eventuell bestigning av den nordre pigg den følgende dag. Vi hadde
planlagt å forsøke begge topper hvis været tillot det. Der var litt diskusjon
om hvorvidt vi ikke burde slutte mens leken var god, men vi fremholdt at vi
foreløbig ikke har utrettet mer enn våre forgjengere, og at vi, hvis været
holdt sig, ihvertfall burde gjøre et forsøk.
Avtalen
blev at vi næste morgen skulde la værguderne bestemme for oss. Så oprandt den
9. mai med like strålende vær som de to foregående dage. Turen til toppen av
den nordre pigg blev en nøiaktig repitisjon av den foregående. Vel 8 timer op,
og ca. 3½ time ned. Den lille høideforskjell på
Da
vi så våknet tidlig om morgenen 10. mai slet vinden i teltene. Utenfor snedde
det, men hvad gjorde det oss. Med god samvittighet kunde vi pakke sammen og dra
vår vei. Fort gikk det ikke, da hver eneste liten bevegelse fremdeles var en
anstrengelse. Et av teltene lot vi ligge igjen. Omtrent 1½ kanne bensin,
proviant for minst 10 dage, og alt annet vi kunde tenke oss å undvære på
nedturen, lot vi bli liggende. Klokken 12 hadde vi 4 tunge sekker ferdigpakket.
For siste gang benyttet vi vår lille spiralvekt. Vi hadde nemlig gjort oss til
regel å dele likt så godt det lot sig gjøre. Med
Det
er mig helt umulig å beskrive hvilket inntrykk det gjorde på oss å finne
teltene tomme. Slitne som vi var blitt efter 18 timers stadig anstrengelse og
nerveanspennelse, må jeg tilstå at det i nogen minutter gikk helt rundt for
oss. Alle mulige tanker strømmet gjennem hodet. At der var noget galt på ferde,
visste vi med en eneste gang. Et tykt lag nysne dekket alle spor omkring
teltene. Alt tydet på at ingen hadde vært der på flere dage. Vår første tanke
gjaldt eggen, hvor vi nettop selv hadde tilbragt de siste 14 timer i intens
spenning. Hadde disse menn også villet forsøke å gå op, kanskje gått i tau, og
så en glidd utfor og trukket de andre med sig? Kunde vi i så fall ha unngått å
se hver dette var hendt? Det forbauset oss å finne bare to soveposer. Vi hadde
ventet å finne 4 eller 5 mann. Så fant vi snart de to menns dagbøker. Den ene
tilhørende Allen Carpe, lederen. Den annen, mer utførlig skrevet og tilhørende
Theodor Koven. At disse fremgikk det at de to menn var bragt ut til Muldrow
med aeroplan fra Fairbanks vel en uke tidligere, at de hadde fulgt vår ”trail”
op breen, funnet depotet, og begynt å ta sine observasjoner. Den 7. hadde de
skrevet i dagbøkene for siste gang. De var da bekymret over at ekspedisjonens
tre andre medlemmer, som ikke hadde kunnet starte samtidig ennu ikke hadde vist
sig. Av bøkene kunde vi slutte at de to menn var gått nedover breen for å møte
sine tre venner.
Dermed
blev vi litt beroliget.
Der
var håp om at de var nådd ned til sine kamerater, og var i live, om ennskjønt
vi ennu syntes det var rart at de ikke hadde tatt med sig sine soveposer. Slik
som det så ut i teltene tydet alt på at de hadde ventet å være tilbake samme
aften. Ro på oss til å hvile fikk vi ikke. Ikke heller tok vi tid til å smelte
sne og begynne å koke. Vi spiste litt knekkebrød med smør og syltetøi på, og
gav oss hurtigst mulig i vei nedover. Det skulde ikke bli lett å holde veien.
Det viste sig å ha kommet mellem 8 og
Som
vi forsiktig fulgte vår gamle vel nedover uten å kunne se spor av den, og var
kommet
For
å se om vi muligens også kunde bli klar over Carpes skjebne, fulgte vi sporene
inn blandt et mylder av store sprekker. Her og der så vi også en tydning av
skispor. Alle var de praktisk talt utslettet efter de siste dages snefall, så
hvad som egentlig var hendt, kunde vi umulig få rede på. Hvor enn Carpe befant sig,
visste vi at han ikke var i live. Sannsynligst lå han i en av de tyve-tredve sprekker
i vår umiddelbare nærhet. De var alle umåtelig dype, delvis av slike
dimensjoner at hele jernbanetog kunde forsvinne i dem, Efter ca. 1 times
forsiktig undersøkelse av breen på dette sted, opgav vi alt håp om å finne ham.
Vår
næste tanke var å bringe Kovens lik med oss til den del av breen hvor et
aeroplan kunde lande. Den eneste mulige måte var å gå tilbake til campen efter
en liten slede som hundekjørerne hadde latt ligge igjen. Mens Liek og Pearson blev sittende igjen og
vente, gikk Lindley og jeg efter sleden. Det blev en lang time å vente. Kommet
ned igjen, tullet vi Koven inn i det telt vi fremdele hadde med oss, og bandt
ham på sleden med vårt eget tau, da der intet annet fantes. Den ene tauende
fikk jeg foran til å trekke i, mens Lindley fikk den annen bak sleden til å holde
igjen med. Vi var begge på ski, mens Pearson og Liek nu kom efter på truger. De
torde ikke bruke ski, når vi nu ikke kunde ha tau på. Hele manøveren var litt
risikabel, men noget måtte jo gjøres. Vi var neppe kommet to hundre meter
avgårde, før Pearson, som var nr. 2 i rekken, plutselig forsvant. Et rundt hull
i sneen mellem oss og Liek var alt vi kunde se. Vi begynte straks å rope, men
fikk først intet svar. For Harry Liek ble forskrekkelsen nesten mer enn han tålte.
Han blev helt overnervøs og ubrukelig på resten av turen. Med godt tak i tauet
gikk Lindley ut til kanten av sprekken og ropte igjen. Fra jordens inderste indre
hørte han så en stemme som svarte at han var ”allright”, men han måtte ha tau.
Atter en times tid gikk med til å få først sekken, så mannen op igjen. Han var
falt
Det
var klart at vi under disse omstendigheter måtte
Situasjonen
var ikke morsom. Harry Liek var ubrukelig. Grant Pearson så nervøs og opskaket
at ban ikke var (stand til å tenke klart. Alfred Lindley fremdeles i åndelig
vigør, men av naturen blottet for almindelig orienteringsevne. Jeg selv også
så sliten og nær nullpunktet, som man vel kan komme og fremdeles ha alle sine sanser
i behold. Det var nu nemlig 30 timer siden vi hadde startet den foregående
morgen. Ennu tok det oss 9 timer å komme over breen. Jeg tør trygt si de verste
9 timer jeg noensinne har oplevet. Jeg fikk æren for at vi i det hele tatt
greide oss den kvelden på Muldrow Glacier.
Klokken
3 om morgenen (den 8. dag) nådde vi Mc. Gonnigal Pass, det sted hvor vi kunde
forlate breen. Her fant vi den annen del av Carpes ekspedisjon. En mann var
syk. Dette var grunnen til forsinkelsen. Den annen var der for å passe den
syke. Den tredje var på vandring i villmarken for å finne en hytte med telefon,
så han kunde ringe til Fairbanks efter aeroplan for den syke. Den tredje hadde
vært borte i 4 dage, og var antagelig gått sig vill, men var forsåvidt ikke i
fare som han var nede i lavlandet hvor der fantes ryper i massevis og nok av
ved. Selv uten børse regnet man med at han kunde kverke nok ryper til eget
bruk. Vi lovet å sende aeroplan ut så fort som mulig, og da dette kom nogen
dage senere, var mannen kommet tilbake til de to andre. Hadde vi nu hatt telt
med, og ikke brukt det på annen måte, vilde vi sikkert slått leir her. Som det
var, gikk vi videre til vår oprinnelige ”Base camp”, bare en norsk mil lenger
nede, hvor vi hadde telt stående, proviant i massevis, ophuggen ved og alt i
orden.
Denne
camp nådde vi klokken 5 morgen den 3. dag. Vi hadde da holdt det gående i 41
timer med
Klokken
5 om ettermiddagen, altså 10 timer senere, våknet vi igjen og var sultne. Kunde
jeg bare beskrive de to timer vi da var våkne. Solen skulde nettop til å gå
ned. Aftenen var klar og stille. Der var vår i luften. Enkelte bare rabber her
og der, og ryper som kaglet overalt. Det var som om vi skulde begynne et nytt
liv, med bare sommer og sol, og som om de siste netter og dage var slutten på
alt hårdt, koldt og trist i denne verden. Aldri hadde vi følt oss så lykkelige
over å være i live.
Tilbake til hovedsida
Vågemot miniforlag