General Umberto Nobile egen beretning
Amundsen, Riiser-Larsen og jeg
av
Guiseppe Grazzini
Vi
Menn nr. 13 1959

«Våre hjerter var fylt av
takknemlighet og beundring da vi i den lille radioen vår på isflaket under
«Italia»-tragedien hørte at Roald Amundsen var startet fra Tromsø for å komme
oss til undsetning.»
–
Det er gått over tredve år siden den gang. En lang tid, en alt for lang tid.
Mannen som sitter foran meg rister på hodet. – En lang tid,
gjentar han. Jeg betrakter ham i stillhet. Nesten helt siden jeg ble født har
jeg hørt denne mannen og hans kamerater bli omtalt som legendariske
personligheter, som halvguder. Jeg har også sett tusenvis av bilder av ham i
alle verdens aviser. Men personlig har jeg ikke fått møte ham for denne
kvelden.
Jeg hadde forestilt meg ham lang og atletisk, men i stedet
er han liten, nesten sped. Håret er hvitt og glissent, ansiktet lyst. Øynene
har samme eiendommelige farge som umodne druer, og de er innsunkne og urolige.
Mens vi snakker sammen ser de langt bort; over mine skuldre, kanskje uten å se
meg i det hele tatt – og det finnes en skygge av melankoli i dem. På hans
barkede hender ser jeg noen brune flekker. Han er over toogsytti år, en gammel
mann.
Slik så jeg ham i kveld, Umberto Nobile, mannen som for
vel tredve år siden fikk sitt navn forenet med en av de mest ærerike og
dramatiske episoder i menneskehetens historie, og samtidig med en av de
bitreste meningsstrider som noensinne har kastet sin skygge over en storslagen
bragd. Selv i dag blusser striden opp en gang i blant, men det er lenge siden
Nobile selv tok del i den.
I fjor forlot han den aktive
militærtjeneste og gikk over i reserven, med offisiell rang av general. Han er
imidlertid fremdeles aktiv professor i flykonstruksjon, og leder det
flytekniske instituttet ved universitetet i Napoli. Han reiser dit en gang i
uken, resten av sin tid tilbringer han i Roma, i sitt vakre hjem ved Via
Sabotino. Der bor han sammen med sine søstre. Hustruen, Carlotta, mistet han
for femogtyve år siden, og deres eneste datter, Maria, er gift og har to barn.
Nobiles arbeidsværelse i Roma er et slags museum, der minner fra Norge og
Italia, og ekspedisjonene som ble foretatt med de to luftskipene over
Nordpolsisen, oppbevares under en kjærlig hands beskyttelse.
Tross sine mange år er
Nobile fremdeles et utrolig aktivt arbeidsmenneske. Vanligvis står han
opp ved femtiden på morgenen.
– Men, sier han, – har jeg noe viktig arbeide som det haster med, hender det at jeg står opp
klokken fire ...! Jeg legger meg ved midnatt, og det holder med en liten lur
etter frokost for at jeg ikke hele dagen skal gå omkring og føle meg søvnig
eller trøtt. Jeg spiser og drikker lite, og røker ikke.
Om et menneskes hobbyer
utgjør nøkkelen til, dets karakter, står Umberto Nobile virkelig i en
særstilling. Han samler ikke på frimerker og bygger ikke modeller av gamle
skuter, har ikke noen samling av sigarettesker. Det er bare en ting som morer
ham, å rive ned vegger.
– Bli ikke forbauset, sier han, – for slik er jeg!
Har en vegg stått på samme plass i et par uker, trykker den meg, og det er en
befrielse å få revet den ned og gjøre om huset. Det er bare synd at denne
hobbyen blir så altfor kostbar, fortsetter han alvorlig, – og at huset allerede
har gjennomgått alle tenkelige forandringer. Men til gjengjeld kan jeg ta det
forsømte igjen i min datters hus, der jeg nesten får romstere som jeg vil fordi
min svigersønn er så begeistret for meg.
Innerst inne bærer Nobile på et ønske om å skrive sine
memoarer, siden han nå har nådd den åndelige modenhet som gjør at han helt
følelsesfritt kan betrakte det som har hendt. Hans to bøker, ”Med Italia mot
Nordpolen”, og enda mer ”Jeg kan si sannheten”, har hatt en betydelig fremgang
både i Italia og i den øvrige verden. Så sent som for noen få måneder siden
gjentok et engelsk forlag sitt gamle tilbud til Nobile om å få overta
eneretten til memoarene, når han en gang får tid til å ta fatt på verket.
– Men jeg har nesten aldri et minutt til overs .... sier
han nesten unnskyldende.
For første gang så jeg Riiser-Larsen gråte...
Tiden må ha leget mange sår. Men bitterheten over mangel på
forståelse og den fiendskapen han møtte fra så mange kanter, sitter fremdeles
igjen.
– Overalt har jeg mange venner som bare vil mitt beste,
fortsetter han. – Jeg opprettholder fremdeles forbindelsen med mine kamerater
fra Norge, for eksempel kaptein Gottwaldt. Og med professor Hoel. Han var ikke
med på «Norge»-ekspedisjonen, men forberedte «Italia»-ferden, og ble senere
rådgiver hos russerne på isbryteren «Krassin», det legendariske fartøyet som
klarte å nå fram til ”det Røde teltet” og redde de overlevende fra den uheldige
ekspedisjonen. Og med tømmermester Arild, en dyktig tekniker som konstruerte
hangaren til luftskipet vårt ved Kings Bay på Spitsbergen.
Når jeg får brev fra noen av dem er det som fortid og nutid
møtes, og det er som om jeg inni meg hører stemmene til de kamerater jeg har
mistet her livet. For en tid siden hendte det meg i England at jeg tok opp en
ung bilist som ikke fikk bilen sin i gang – han visste ikke hvem jeg var og jeg
forklarte intet om mine polareventyr. Da han gikk ut av bilen, rakte han meg
hånden og sa: – Thank you
for the trip! (Takk for turen!) Disse enkle ordene gjorde et dypt inntrykk på
meg. Det var nemlig de samme ordene som Malmgren, den staute, kjekke, svenske
vitenskapsmannen, brukte før han dro av sted for å hente hjelp, men omkom
underveis. Jeg husker det som det var i går: «Italia» hadde styrtet ned på
isen og stygt skadet lå Malmgren og jeg ved siden av vraket. Da jeg fikk
bevisstheten igjen, så jeg på Malmgren og sa: – Det er ingenting å gjøre,
kjære Malmgren.
– Ingenting, bortsett fra å dø, svarte Malmgren. Så reiste
han seg opp med en voldsom kraftanstrengelse og sa: – I thank
you for the trip! Han sa det som om han skulle ut i
byen og gjøre innkjøp. Men så la han til: – Det er bare ett å gjøre og det er å
drukne seg. – Og rolig og besindig gikk han mot en åpen renne i isen og det
lyktes ham å krype helt frem til kanten. Han kunne ikke holde ut tanken på å
ligge i isen og kjempe mot døden i gudene vet hvor lang tid.
Men det ble med forsøket denne gang, selv om han gjorde et
nytt forsøk senere, da vi fant en revolver i vrakgodset og som gjorde det mulig
å få tatt livet av en bjørn og ikke dø av sult. Senere virket Malmgren mer
tilfreds, kanskje mest fordi armen hans var blitt bedre. Han ble et
redningsanker for oss, fordi han kjente isforholdene og fordi han alltid
fremsto som den mest kaldblodige når vi følte oss sikre på at døden var den
eneste utvei. Da han hadde bestemt seg for å gå og hente hjelp, omfavnet vi
hverandre uten å si et eneste ord. Jeg vet ikke hvorfor – men jeg hadde en
dyster forutanelse, følte på meg at det var siste gang jeg så den unge svensken
som syntes forene sitt folks beste egenskaper. Og jeg fikk aldri se ham igjen – .
Fra Riiser-Larsen har jeg ikke en stund. Jeg vet bare at
han ikke lenger bor i Norge, og jeg håper snart å få se ham igjen.
Den kjære, sympatiske Riiser-Larsen! Om jeg så blir tusen
år, fortsetter Nobile med en stemme som begynner å skjelve litt, – vil jeg
alltid huske vårt møte ombord på «Citta di Milano» etter
«Italia»-ekspedisjonens tragiske slutt. Jeg lå til køys i feber; syk i både
kropp og sjel etter mange søvnløse netter, da mine i tanker stadig kretset om
våre teltkamerater og de andre som var forsvunnet på isen. Da går plutselig
døren til lugaren min opp, og jeg hører en kjent røst: ”How do you do, my dear
Nobile?”
Så befant jeg meg atter i denne veldige mannens armer; jeg
grep om hans hode med hendene, jeg klarte ikke å finne uttrykk i ord for hva
jeg følte. Tårene presset seg frem i øynene. En av karene som sto i nærheten og
så på, skjønte at han burde la oss få være alene. – ”Kjære, kjære
Riiser-Larsen,” klarte jeg endelig å få frem.
Så overveldet følelsene meg helt, og det samme var tilfelle
med min gamle kamerat. For første gang så jeg ham gråte. Det var så mye jeg
hadde å si ham, men fikk ikke frem et ord. Jeg ville så gjerne ha takket ham,
sagt ham at jeg følte at det fantes et uslitelig bånd som forenet alle dem som
hadde deltatt på «Norge»-ekspedisjonen, fortalt hvor dypt jeg beklaget alle de
misforståelser som hadde oppstått mellom oss, min sorg over hva som hadde hendt
Amundsen. . .
Da Nobile hadde kommet så langt, ble hans ansikt formørket
som om følelsen av bitterhet helt tok overhånd.
Jeg
har hatt mange fiender
Jeg tok mot til meg og kom inn på den polemikken som ble
det skarpeste og mest smertefulle innslaget i det store polardramaet:
– Hvordan ser generalen nå på de årsakene som skapte denne
polemikken? spurte jeg.
– Det er en lang historie, svarte han, – man må gå tilbake
i tiden. Jeg fortalte Dem nettopp at jeg har mange venner. Også i Norge, selv
om alt det som hendte den gangen sikkert ikke bidro til å gjøre meg like
populær der som for eksempel Roald Amundsen ble det her i landet. Jeg har også
hatt mange fiender, de fleste i Italia. De vet kanskje ikke at
«Norge»-ekspedisjonen, som skulle skaffe fascistpropagandaen så mye hodebry og
som var årsak til alle misforståelsene, ble motarbeidet med alle midler i dette
landet? Også de mest smålige.
I nesten et år, fra sommeren 1925 til våren 1926, måtte jeg
vente med å sette i gang forberedelsene. Disse ble gjort under mitt personlige
oppsyn og under medvirkning av den norske Aeroklubben. Fascistregiment, som
sto helt utenfor initiativet, nøyde seg med å selge til Norge det luftskipet
jeg hadde pekt ut, og å gi tillatelse til at det ble ombygget så det passet
bedre til polarflyvning. Man stilte også de teknikerne og arbeiderne som jeg
anså nødvendig for basene og flyvningen til Aeroklubbens disposisjon, men det
var underforstått at bekostningene for dette skulle belastes Norge. Som De forstår,
var saken tilrettelagt slik at om ekspedisjonen skulle mislykkes (og det var
det store muligheter for, når man tenkte på risikoen og de mange ukjente
faktorer som var forbundet med reisen over polen), skulle fascistregimet kunne
vaske sine hender og si at det ikke hadde hatt noe med denne ekspedisjonen å
gjøre.
Under forberedelsene, fortsatte general Nobile, – hvilte et
stort ansvar på meg, og jeg måtte kjempe hardt mot de ulike forsøk som mine
fiender, under ledelse av general Valle, gjorde for å forhindre ekspedisjonen.
Til og med dikteren Gabrielle D’Annunzio blandet seg
bort i leken. En dag da jeg befant meg i det arbeidsrommet som ble disponert
av byråsjefen i Luftfartsledelsen, så jeg et brev fra poeten på hans
skrivebord. Byråsjefen leste det for meg.
D’Annunzio foreslo at man i stedet for «Norge»-ekspedisjonen skulle
arrangere en nasjonal ekspedisjon til Nordpolen med en 120 000 m3
zeppeliner. Zeppelineren skulle konstrueres (hvem vet når, da det i hvert
fall den gang var en umulighet) av general Crocco og Celestino Usuelli, og
føres av Valle.
Da byråsjefen leste brevet, som etter hva jeg husker var
maskinskrevet og hadde en stil som nærmest virket platt og langt fra den d’Annunzionske, bemerket han: – ”Av dette blir det intet!”
Og det sa han, fordi han som jeg skjønte at noe sånt var teknisk umulig.
Men ifølge Croccos egen beretning ble
den versjonen som ble forelagt Mussolini, ikke fremstilt på denne måten. Crocco
fortalte at han og Valle i november 1925, etter en samtale med d’Annunzio, besøkte Mussolini for å foreslå ham offisielt
at ekspedisjonen skulle sendes avsted.
Il Duce ble straks fyr og flamme: – Ekspedisjonen starter
naturligvis fra Rom. Si meg bare hvor mye staten skal betale; hvor mange
millioner og hvor mange år det spørsmål om. Jeg er sikker på at det vil lykkes!
Som vanlig bekymret Mussolini seg om alt annet enn
spørsmålets tekniske, løsning. Han gikk inn for at zeppelineren skulle starte
fra Rom, og dermed basta! Det han ville ha var et førsteklasses reklametrick
som kunne brukes i hans partipropaganda, det var det hele. Men heldigvis satte
general Bonanzi i Luftfartsledelsen. en mann med sunt omdømme, seg i mot
forslaget, og det falt.
”Nobile er både psykisk og fysisk usikker ...”
– Mine fiender ga imidlertid ikke opp, fortsetter Nobile. –
De gikk til og med så langt at de gjennom Markis Brichanteau, den italienske
ministeren i Oslo, øvde påtrykk på den norske Aeroklubben for å forsøke
forhindre at jeg fikk kommandoen på luftskipet. Men Amundsen og Aeroklubben
hadde gjort min medvirkning til et uforanderlig vilkår, og denne småaktige
manøvren mislykkes dem. Neste skritt var at mine fiender overfor
luftfartsministeren krevde at jeg burde underkastes en psykisk-fysisk
undersøkelse, idet de fremkastet sin tvil om at jeg åndelig og kroppslig var
skikket til å ta del i ekspedisjonen. Undersøkelsen fant sted i det
psykisk-fysiske institutt i Firenze, og ga ikke det resultat mine motstandere
hadde håpet på. Da spilte de ut sitt siste kort: De henvendte seg direkte til
Mussolini. Men deres ulike argumenter mot at jeg ikke burde få reise, var alt
for svake – så heller ikke dette førte frem. Blant annet forsikret de meget
høytidelig at under min kommando ville luftskipet ikke en gang klare å fly fra
Italia til Frankrike, som var første etappe av reisen ...
– Men overenskomsten med Norge var bindende, forteller
Nobile videre, – og derfor ga heller ikke dette eiendommelige forsøket noe
resultat. Jeg må poengtere at jeg først og fremst kan takke general Bonzani for
dette. Ikke lenge etter måtte han, fordi hans dømmekraft og dyktighet ble
trukket i tvil, forlate sin stilling. Etter en tid med enda mer av denne
tåkete anti-chambrepolitikken gikk Mussolini bort fra
det d’Annunzioske forslaget, og begynte helt å støtte
vårt. For å unngå enhver risiko var hans eneste vilkår at om ekspedisjonen ikke
lyktes, skulle man ikke ha noen anledning til å kritisere fascistregjeringen.
Og nå hadde vi nådd det stadium der overraskelsene ventet.
«Norge»-ekspedisjonen gikk lykkelig i lås, og betegnet en minnerik etappe i de
store oppdagelsesreisers historie.
Ruten som Norge fulgte over isen, var den samme som den
amerikanske undervannsbåten «Nautilus» i fjor brukte under den. Ekspedisjonen
ledet til oppdagelsen av et polarhav, som inntil da hadde vært ukjent – med
alle de konsekvenser som dette har hatt til dags dato, og kanskje enda mer
kommer til å få i fremtiden.
Entusiasmen var derfor stor overalt i verden, særskilt i
Amerika, blant de italienske emigrantene og i de store byene. Jeg ble valgt til
æresborger både i New York, San Francisco, Boston og en hel rekke andre byer i
USA. Fra byer på alle klodens kanter fikk jeg denne hedersbevisning, jeg tror
det var over seksti i alt.
Dette ble en ønskechanse for den fascistiske propagandaen:
Når alt kom til alt var jo luftskipet blitt bygget i Italia og av en italiener,
meg. En italiener, fremdeles meg, hadde ført det. Andre italienere hadde
bidradd til ekspedisjonens utrustning og realisering. Det er lett å tenke seg
at disse ufravikelige fakta, og slik som situasjonen lå an, gjorde at
fascistregimet helt og holdent ville ta hele fortjenesten og æren av
ekspedisjonen, som Amundsen, Ellsworth og jeg hadde
gjennomført i en ånd av full enighet og fellesskap, og sett på som et gjensidig
foretagende.
Jeg var det springende punktet i denne fremstillingen. Og
derfor ble det bare meg som kom i den avskyelige situasjon å måtte fremstå som
den som forsøkte å ta hele æren alene. Det var i denne spente atmosfære at
Amundsens meget omtalte artikkel i ”Word’s Work” ble til, og skapte hetsen, hele den dumme og unødige
polemikken som satte mot hverandre to mann, meg og ham, som tvert i mot var
skapte til å forstå og sette pris på hverandre. For øvrig skulle Amundsen gi
det vakreste og mest heltemodige bevis på sin anerkjennelse og generøsitet da
han to år senere kom til vår hjelp, og med livet betalte prisen for sin
djervhet.
Hans
Majestet ønsker et svar snarest
Da Nobile var kommet så langt,
tok han en lang pause, og rynken som krysser pannen hans, ble enda dypere. Jeg
skjønner at minnet om vennen som ofret livet sitt for å redde ham. ennå er levende og smertefullt som et sår som aldri vil leges.
Vi blir sittende lenge i taushet.
– Men De, sier jeg, – De svarte på artikkelen i skarpe
ordelag?
– Visst svarte jeg skarpt på den, da artikkelen inneholdt
mange urettferdige uttalelser. Men det finnes i den forbindelse en hemmelighet
som jeg til i dag hverken muntlig eller skriftlig har nevnt for noen . ..
Jeg får en følelse av sterk forventning som kanskje bare
en journalist kan forstå. Etter tredve år kommer hovedpersonen i en tragedie,
som har skaket og rørt en hel verden, til meg for å avsløre en absolutt ny
omstendighet, som jeg forstår er meget viktig, kanskje avgjørende. Jeg har
ingen anelse om hva det kan være, og ivrig bøyer jeg meg frem for ikke å gå
glipp av en eneste detalj.
– Personlig, sier
Nobile langsomt og ser på meg. – skulle jeg aldri ha svart på Amundsens
artikkel, av den enkle grunn at jeg ikke leste den, og ingen viste den for meg.
Jeg husker nå at jeg to dager etter dens offentliggjørelse hadde satt meg fore
at jeg rolig og i all vennskapelighet skulle være den første som skrev til
Amundsen for å sette ham inn den motbydelige historien, som mot min vilje var
under oppseiling. Men i det øyeblikket visste jeg ikke at uværet allerede
hadde brudt løs.
Mens jeg holdt på å skrive, ble det meldt et besøk. Det var
general Cittadini, adjutant hos Hans Majestet Kongen. Viktor Emanuel III. –
”Har De lest dette her?” spurte han kort og rakte meg et utklipp fra magasinet
med Amundsens artikkel. Jeg rykket til; jeg hadde ingen ting lest, og ante ikke
hva det hele dreide seg om. – ”Hans Majestet,” fortsatte han uten å vente på
mitt svar, ”ønsker at De svarer snarest. Jeg står til Deres tjeneste og er klar
til å gi Dem all den hjelp De kan trenge for å få artikkelen offentliggjort,
enten i Italia eller i utlandet. Jeg tillater meg å understreke at Hans
Majestet er meget spent på Deres svar!”
Fascistenes
uhørte frekkhet
– Da generalen hadde gått igjen, satt jeg en lang stund
uten å kunne samle tankene, fortsetter Nobile. – Jeg leste visse avsnitt av
Amundsens artikkel, men klarte ikke å komme gjennom den i sin helhet – alt for
mange slag hadde truffet meg; noen smertelige, andre meget overraskende. Ut
fra et visst synspunkt forsto jeg at Amundsen i sin forargelse over den
publisitet som man bygget opp rundt mitt navn, valgte meg til syndebukk for sin
vrede ... Og likevel mintes jeg så mange bevis på hengivenhet og aktelse fra
hans side. Så mange timer og så mange dager som vi tilbrakte sammen, fordypet
med samme planer, samme forhåpninger, kjempende mot samme vanskeligheter. Jeg
mintes at han var den eneste vennen som besluttet seg for å forsvare meg helt
til det siste, mot mine italienske fienders uverdige angrep.
Kunne det være mulig at alt dette var forbi? Og så
plutselig? Det var særlig en ting som overrasket meg. Ja, til og med forvirret
meg. Selv i dag er jeg ikke blitt klar over hva som hva som egentlig lå bak
denne episoden. Og om fascistregimets pressedepartement eller Mussolini selv
hadde gitt meg ordre om å svare på Amundsens artikkel, ville det vært fullt
forståelig.
Men det er nok å nevne to episoder blant de mange for å gi
forståelsen av hvordan man på den tid behandlet sannheten i Italia. Den 15.
september 1926 hørte vi bestyrtet hvordan fascistpartiets sekretær, under en
høytidelig seremoni til vår ære, sa: – ”Foran Deres storslagne flyferd har De
ansøkt om den ære å få kjempe for fascismen.” Ingen hadde noensinne drømt om å
be om en slik ”ære”, men hvem kunne på den andre side offentlig motsi partiets
sekretær under den slags seremoni.
Men dette er ikke alt. Sekretæren, som hadde lagt merke til
vår forlegenhet, økte øyeblikkelig dosen:
– ”Han har sagt,” fortsatte han med uhørt frekkhet, – ”at
fascismen vil monopolisere det italienske folks heltemot og berømmelse. På det
kan vi svare, at den dagen De kommer tilbake, kan De rope fra balkongen på
Palazzo Chigi: – Alt har vært mulig, fordi II Duce og fascismen ønsket det.”
Kanskje
folk nå vil forstå meg ...
Naturligvis var også dette
en blank løgn, akkurat som det forrige. Og jeg kunne fortelle om tusener av
lignende tilfeller. Men for å vende tilbake til det vi snakket om, ville jeg
ikke blitt forbauset om jeg hadde fått en ordre fra fascismens side.
Nasjonalismen er stadig på jakt etter anledninger der den kan gi seg ut for å
være offer for det utenlandske, og søker stadig å få frem og piske opp det
hatet som er selve grunnen til dens eksistens og fremgang.
Men at det var kongen som ga meg denne ordre, og i en så
brysk form, har jeg aldri kunne forstå. Victor Emanuel
III hadde da alltid vært meget vennlig mot meg. Jeg hadde truffet ham flere
ganger, vi hadde diskutert så mangt, naturligvis også mine planer. Han hadde
med stor interesse gitt sitt bifall til ekspedisjonen, men jeg må innrømme at
jeg trodde at det bak denne interessen lå hensyn til de vitenskapelige
fremskritt, og ikke bare vanlig nasjonal selvgodhet.
Denne gang hadde han av en eller annen ubegripelig grunn
reagert annerledes, han hadde faktisk overgått Mussolini.
– Kanskje for å vise at han befant seg på den nye
fascistiske siden? avbrøt jeg Nobile.
Dette spørsmålet mitt var hensynsløst, påtrengende,
ondskapsfullt, men ga kanskje en løsning på problemet.
Men Nobile bekrefter ikke det jeg hadde antatt.
– Jeg vet ikke hva jeg skal svare, sa han. – Jeg bare
gjentar at denne hendelsen, som jeg aldri før har fortalt til noen. er og blir
et mysterium for meg. Og jeg vil gjerne be Dem gjengi den slik jeg har fortalt
den. Da kommer mange til å forstå i hvert fall en del. I Norge, i Italia, i
hele verden...
Om
jeg bare hadde fått møte Amundsen igjen ...
Tiden har gått fort, det er blitt meget sent på kveld, men
ennå har jeg ikke lyst til å gå min vei. Hvor mye mer har han vel ikke å
fortelle, denne litt trette, sørgmodige gamle mannen, som synes så ensom?
– Om jeg hadde fått chansen til å treffe ham. sier han
plutselig etter en lang stund i taushet, og stille. som om han snakket for seg
selv, – skulle jeg ha sagt ham sannheten, slik at alt var blitt oppklart oss
imellom.
– Men jeg fikk aldri se ham mer. Den 18. juni 1928, da vi
alle allerede i 23 døgn hadde vært isolert i pakkisen etter ««Italia»s
undergang, var Amundsen en av de første som skyndte seg avstod for å hjelpe
oss. Den lille radioen, som ved et under var blitt reddet ut av vraket etter luftskipet,
lot oss tydelig høre en rekke stasjoner. Av en av disse fikk vi vite at
Amundsen hadde gått opp fra Tromsø med et fransk hydroplan, av typen Latham
47. Ombord var det fem mann til, nordmannen Dietrichson og fire franskmenn. I
time etter time kunne vi følge hans ferd gjennom radioen, men ikke sende noe
til ham. Våre hjerter snørte seg sammen av bevegelse, i blant var det som om
jeg ventet på ham bare for å få sagt ham min takk og beundring, og ikke fordi
hans ankomst ville bli vår redning.
Nobile tier igjen, fordyper seg i seg selv.
– Men han kom aldri. Flere måneder fant man restene etter
hydroplanets pongtonger. Riiser-Larsen kjente dem igjen. Det var alt som ble
funnet, man kommer aldri til å finne noe mer.
Nobile ser på meg og rister på hodet:
– Men De er kanskje for ung til virkelig å forstå hva som
menes med aldri mer...
Og han rekker meg hånden til avskjed.
Tilbake til hovedsida
Vågemot miniforlag